On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
The next night I came and I had the same new waitress.
The next day I came back, and I had a new waitress.
The detective surprised the truth from the waitress.
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
A pretty waitress waited on us.
The waitress spread a white cloth over the table.
The waitress set a glass of juice in front of me.
The waitress bustled about serving the customers.
Waitress, I'd like to order.
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
"Sue's very angry with you," my new waitress said.
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
The waitress set a glass of juice in front of me.
A pretty waitress waited on us.
She works as a waitress at a nearby restaurant.