間【あいだ】
Frequency rank: 224.
- space (between); gap; interval; distance; stretch
- period of time (during, while); duration; interval
- between (two parties or things)
- among (a group)
- relations (between); relationship
- midpoint; average; halfway; middle ground
- due to; because ofonly applies to あいだarchaism
noun (common) (futsuumeishi)
noun (common) (futsuumeishi); adverb (fukushi)
noun (common) (futsuumeishi)
conjunction
Forms
- 間【あいだ】【あわい】Frequency rank: 224.
- あいだFrequency rank: 9,503. – 9,515.
- あわい
Generated definitions (experimental)
- space (between); gap; interval; distance; stretch
- period of time (during, while); duration; interval
- between (two parties or things)
- among (a group)
- relations (between); relationship
- midpoint; average; halfway; middle ground
- due to; because of
This meaning refers to a physical or conceptual separation between two points or objects. It can describe both tangible gaps, like distance between two places, and abstract gaps, such as intervals in time or space.
This meaning relates to a duration of time for which something occurs or lasts. It can denote an interval in events or actions occurring over time.
This meaning indicates a relationship or position that involves two distinct entities. It emphasizes the link or interaction occurring in the space separating them.
She is standing between the two.
This meaning describes being part of or included within a group, often highlighting belonging or sharing something with multiple entities.
This meaning deals with the connections or associations between two or more entities, often referring to personal, familial, or social ties.
This meaning denotes a central point or range, often used in contexts of balance or equality between extremes.
This section is the midpoint of the total.
This meaning is used to indicate a cause or reason that explains why something occurs.
Generated collocations (experimental)
まにあう間に合うto be in time (for)あいだをとる間を取るto take a break (or pause)あいだをあける間を空けるto leave a gap (between)あいだ間があるto have an interval (or distance)まにはいる間に入るto intervene (between two parties)じかん時間のあいだ間time intervalいいあいだ間ができるto create a good atmosphere (or pause)あいだがら間柄relationship (between people)だんかいてき段階的なま間gradual intervalきょり距離のあいだ間distance betweenま間にそんざい存在するto exist betweenこころ心のあいだ間inner space (or emotional distance)あんしんかん安心感のあいだ間interval of comfort (or sense of security)
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
827 results
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
During summer breaks, I ate dinner at midnight.
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
Obviously there are many variations between these two extremes.
There had never been any ill-feeling between them until that night.
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
11. りょうけ良家しゅっしん出身のえりいとエリートけんじ検事といまどき今どきのじょしこうせい女子高生という、あんばらんすアンバランスなだんじょ男女のあいだ間にくりひろげられる繰り広げられるあい愛のものがたり物語。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
She used to be flat-chested - just when did she get so large?
15. せかいてき世界的なぜんめんかくせんそう全面核戦争がおこれば起これば、ちきゅうきぼ地球規模でこのきごう「かくのふゆ核の冬きごう」がすうかげつ数カ月ま間もつづく続くといわれています言われています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.