Frequency rank: 20,327. – 20,429.
- these days; nowadays; present day; modern times
- at this time (of the day)
noun (common) (futsuumeishi); adverb (fukushi)
Forms
- 今時【いまどき】Frequency rank: 20,327. – 20,429.
- 今どき【いまどき】Frequency rank: 29,090. – 29,318.
- いまどきFrequency rank: 41,056. – 41,671.
Generated definitions (experimental)
- these days; nowadays; present day; modern times
- at this time (of the day)
This meaning is used to refer to the current period or the recent era, often in contrast with the past, highlighting contemporary trends or lifestyles.
Young people nowadays are adept at using digital devices.
This meaning refers to a specific point in the current day, often used to indicate schedules or times.
Generated collocations (experimental)
いまどき今時のわかもの若者young people nowadaysいまどき今時のりゅうこう流行trends these daysいまどき今時のぎじゅつ技術modern technologyいまどき今時はnowadaysいまどき今時のせいかつ生活contemporary lifestyleいまどき今時のかんがえ考えかた方modern way of thinkingいまどき今時のふぁっしょんファッションcurrent fashionいまどき今時あるあるcommon trends these daysいまどき今時のふうけい風景present-day sceneryいまどき今時のもんだい問題issues these days
Example sentences
13 results
1. りょうけ良家しゅっしん出身のえりいとエリートけんじ検事といまどき今どきのじょしこうせい女子高生という、あんばらんすアンバランスなだんじょ男女のあいだ間にくりひろげられる繰り広げられるあい愛のものがたり物語。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
7. むかし昔はわかもの若者たちがひつじ羊をえがいて描いておいてときいていた訊いていたのにいまどき今時にはこっみっとコッミットをおしえて教えてくれとたずねて尋ねてきます。じだい時代がかわった変わったね。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
What do high school girls talk about in school nowadays?
11. こがら小柄なひと人とつきあう付き合うとね、まもられてる守られてるってかんじがしなくて感じがしなくて、ちゅうがくせい中学生とでかけてる出かけてるようなかんかく感覚になるんだよ。でも、いまどき今時、しんちょう身長なんてきにしない気にしないひと人のほう方がおおい多いよねきごう?
I feel like dating a smaller guy doesn't make me feel protected, but rather like I'm going on a trip with a middle schooler. But most people don't really care about height anymore, do they?
13. こがら小柄なひと人とつきあう付き合うと、まもられてる守られてるってかんじがしなくて感じがしなくて、ちゅうがくせい中学生とでかけてる出かけてるようなそんなきがする気がするんだよね。だけど、いまどき今時、しんちょう身長なんてきにする気にするひと人はもうほとんどいないよねきごう?
I feel like dating a smaller guy doesn't make me feel protected, but rather like I'm going on a trip with a middle schooler. But most people don't really care about height anymore, do they?