- depending onafter a noun
- as soon as; immediately after; uponafter a noun or the -masu stem of a verb
- as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand")after the -masu stem of a verb
- order; program; programme; precedence
- circumstances; course of events; state of things
- reason
noun, used as a suffix
noun, used as a suffix; noun (common) (futsuumeishi); adverb (fukushi)
noun, used as a suffix
noun (common) (futsuumeishi)
Generated word frames (experimental)
[Situation] changes depending on [Object]
[Decision] is made based on [Event]
The [Order] changes according to the [Circumstances]
The [Order] changes based on the [Request] of [Person]
Generated definitions (experimental)
- depending on
- as soon as; immediately after; upon
- as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand")
- order; program; programme; precedence
- circumstances; course of events; state of things
- reason
This meaning indicates that something is contingent upon certain conditions or factors.
This usage refers to an action that occurs immediately following another event.
This meaning implies doing something according to someone's instructions or circumstances.
This refers to a sequence or arrangement of items or events, such as in a schedule or list.
This usage relates to the context or situation surrounding a particular event or state.
This meaning indicates the cause or explanation behind something.
Generated collocations (experimental)
Generated related terms (experimental)
Refers to a condition or circumstance; it often implies dependence on certain factors or events.
Refers to the sequence or order of things, implying a systematic arrangement.
Refers to a state or condition; it can denote the current situation of something.
Refers to a reason or cause for something; it explains why something happens.
Refers to a program or schedule, often used in contexts like events or computer software.
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
199 results
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.