消える【きえる】
Frequency rank: 471.
- to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost
- to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen)
- to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope)
- to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps)
- to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink)
- to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear
Ichidan verb; intransitive verb
Forms
- 消える【きえる】Frequency rank: 471.
- きえるFrequency rank: 36,519. – 36,867.
Generated word frames (experimental)
Generated definitions (experimental)
- to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost
- to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen)
- to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope)
- to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps)
- to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink)
- to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear
This is the most common usage of the word "消える" which refers to something disappearing, vanishing, or going out of sight.
This usage is when something, like a fire or light, goes out or turns off. It can also mean to die in the case of someone's life or to turn off appliances.
The candle went out in an instant.
This usage describes the fading or vanishing of feelings, impressions, or hopes.
This meaning is used when something like a smell, itchiness, sleepiness, or footsteps goes away, disappears, or fades.
In this context, "消える" is used when something wears away, gets rubbed out, or fades like an inscription, writing, or ink.
This meaning is about something being lost, dying out, or disappearing, like a tradition.
Generated collocations (experimental)
きえて消えてなくなるto completely disappearすがたをけす姿を消すto disappear from sightひ火がきえる消えるthe fire goes outきぼう希望がきえる消えるhope fades awayきおく記憶がきえる消えるmemories fade awayこえ声がきえる消えるvoice fades awayきえさる消え去るto vanish completelyてんめつ点滅してきえる消えるto blink and then disappearこんせき痕跡がきえる消えるtraces disappearひかり光がきえた消えたthe light went out
Generated related terms (experimental)
きえる消える【きえる】
Refers to disappearing or becoming lost from sight; often used in various contexts, including physical objects, feelings, or traditions.
あらわれる現れる【あらわれる】
Refers to appearing or becoming visible; the opposite of disappearing.
けす消す【けす】
Refers to extinguishing or erasing; to make something disappear or not visible.
うしなう失う【うしなう】
Refers to losing something; it implies a sense of lack after something has disappeared.
I lost something precious.
しりぞく退く【ひく】
Refers to withdrawing or stepping back, suggesting movement away from a position, leading to disappearance.
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
147 results
6. もくざい木材はあふりかアフリカのたいはん大半においてきえゆく消えゆくしげん資源であり、これらのすとうぶストーブはげんざい現在つかわれている使われているものよりずっともくざい木材のしょうひりょう消費量がすくない少ない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
The light went out and we were left in the dark.
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.