丈【たけ】
Frequency rank: 11,141. – 11,164. (for form 長: 494.)
- height; stature
- length (esp. of clothing)
- all (one has); everythingsee also 思いのたけ and 心のたけ
- magnificence (of a waka poem, etc.)
noun (common) (futsuumeishi)
Forms
- 丈【たけ】【たき】Frequency rank: 11,141. – 11,164.
- 長【たけ】【たき】Frequency rank: 494.
- たけFrequency rank: 31,912. – 32,220.
- たきFrequency rank: 47,038. – 47,982.
Generated definitions (experimental)
- height; stature
- length (esp. of clothing)
- all (one has); everything
- magnificence (of a waka poem, etc.)
This meaning refers to the measurement of how tall someone or something is, often used in contexts related to people, buildings, or objects.
This sense is typically used when discussing the dimensions of clothing items or any material, indicating how long they are.
Here, it indicates completeness, referring to all possessions or items that a person possesses.
This meaning relates to the grandeur or beauty of a waka poem, reflecting its artistic quality or impactful nature.
Generated collocations (experimental)
たけ丈をはかる測るto measure heightたけ丈がたかい高いto be tallたけ丈のあるふく服clothing with lengthたけ丈がたりない足りないto be insufficient in lengthたけ丈のみじかい短いくつした靴下short socksたけ丈をあわせる合わせるto adjust the lengthたけ丈のおおきい大きいひと人a person with great statureたけ丈のながい長いすかあとスカートlong skirtたけ丈のうつくし美しさthe magnificence of heightたけ丈がひくい低いto be low (in height)たけ丈をのばす伸ばすto lengthen (something)
Example sentences
12 results
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
As head of the team I was ably assisted by him.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
They say that alcohol is the best medicine, but drinking too much is poisonous to the body.
12. きごう「いんぐらんどにんイングランド人とふらんすじんフランス人にのぞむ望むとち土地をすべて全てやればいいきごう」といんどじんインド人のちょう長はいった言った。きごう「しかしかれら彼らはたいせいよう大西洋・たいへいよう太平洋かん間のとち土地すべて全てをとる取るつもりだきごう」ととむトムはいった言った。
"Let the English and the French take all the land they want," said the Indian chief. "But they want to take all the land between the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean. Is that OK?" said Tom.