捉える【とらえる】
Frequency rank: 2,036.
- to catch; to capture; to seize; to arrest; to grab; to catch hold of
- to grasp (e.g. meaning); to perceive; to capture (e.g. features)
- to captivate; to move (one's heart)
Ichidan verb; transitive verb
Forms
- 捉える【とらえる】Frequency rank: 2,036.
- 捕らえる【とらえる】Frequency rank: 3,106. – 3,107.
- 捕える【とらえる】Frequency rank: 11,571. – 11,595.
- とらえるFrequency rank: 12,987. – 13,032.
Generated definitions (experimental)
- to catch; to capture; to seize; to arrest; to grab; to catch hold of
- to grasp (e.g. meaning); to perceive; to capture (e.g. features)
- to captivate; to move (one's heart)
This meaning refers to physically capturing or seizing something, often used in a more literal sense.
This usage relates to understanding or perceiving something, often in an abstract sense, like concepts or features.
This meaning emphasizes the emotional impact something can have on a person, often related to art, storytelling, or experiences that deeply resonate.
Generated collocations (experimental)
とらえる捉えることができるto be able to catch/captureかんじょう感情をとらえる捉えるto capture emotionsしてん視点をとらえる捉えるto grasp a perspectiveじゅうよう重要なぽいんとポイントをとらえる捉えるto catch the important pointしゅんかん瞬間をとらえる捉えるto capture a momentび美をとらえる捉えるto capture beautyことば言葉のいみをとらえる意味を捉えるto grasp the meaning of wordsとらえ捉えかた方way of perceivingとらえる捉えるちから力ability to capture (or perceive)ちょっかん直感をとらえる捉えるto capture intuitionこころをとらえる心を捉えるto captivate the heart
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
56 results
1. きぎょう企業は、きょうごうたしゃ競合他社をぎょうかい業界ない内のせまい狭いはんい範囲でとらえて捉えて、ほんとう本当のらいばるライバルをめいかく明確にりかい理解してないばあい場合がかずおおく数多くあります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
2. かくめいせいふ革命政府は、みんしゅう民衆からへい兵をつのってぼうせん防戦するとともに、きょうわせいじ共和政治をかくりつ確立して、とらえていた捕らえていたるいルイじゅう ろくせい16世をしょけい処刑しました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
3. はなしをする話をすることでじぶん自分をさらけだす曝け出すことをおそれ恐れず、えいご英語でたにん他人としゃべるあらゆるきかい機会をとらえなさい。そうすればじきにけいしきはらない形式張らないかいわ会話のばめん場面できらく気楽になれるであろう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
14. せんしん先進しょこく諸国ではしゅっしょうりつ出生率のじょうしょう上昇がはかられる図られるいっぽう一方で、はってんとじょうこく発展途上国ではしゅっしょうりつ出生率のよくせい抑制がさけばれる叫ばれる。これはせんしんこく先進国がわ側のえごエゴととらえられ、はってんとじょうこく発展途上国がわ側とのごういけいせい合意形成はきわめて極めてむずかしい難しいことになろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.