あり
Frequency rank: 461.
- existing (at the present moment)word usually written using kana alonesee also 在る【ある】
- alright; acceptable; passablecolloquialismword usually written using kana alone
- to be (usu. of inanimate objects); to haveword usually written using kana alonesee also 在る【ある】 and 在る【ある】
nouns which may take the genitive case particle 'no'; noun (common) (futsuumeishi)
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi); noun (common) (futsuumeishi)
irregular ru verb, plain form ends with -ri; intransitive verb
Forms
Generated definitions (experimental)
- existing (at the present moment)
- alright; acceptable; passable
- to be (usu. of inanimate objects); to have
This meaning refers to something that is currently present or in existence. It indicates the state of being that something is real or present at the moment.
This meaning suggests that something meets a certain standard or is satisfactory. It can be used to express that something is okay or not perfect but still acceptable.
This meaning indicates the existence or presence of inanimate objects or things. It can also express possession or the state of having something.
Generated collocations (experimental)
Example sentences
13 results
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
5. わたくし私はぱり巴里たいざいちゅう滞在中、にじゅう さんの二三のがか画家しょくん諸君としり識りごう合ひになり、ちよいちよいあとりえアトリエをたずねる訪ねるやうなこともあつたが、いつでもそのしごとぶり仕事振り、せいかつふり生活振りにただい多大のきょうみ興味をひかれた惹かれた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
6. わたくし私はさくや昨夜にゆうすニユースえいが映画でえいこく英国のおんな女へいたい兵隊といふものをみたが、なかにはおとこ男かおんな女かわからないやうなのもいゐたけれども、だいぶぶん大部分は、なかなかおんならしい女らしいところがあつて、しかもさうぐろてすくグロテスクなかんじ感じはしなかつた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
According to folktales, cats have nine lives.