| Japanese | Reading | Keywords |
|---|---|---|
翻訳 | ほんやく | translation |
通訳 | つうやく | interpretation |
訳す | やくす | to translate |
直訳 | ちょくやく | literal translation |
意訳 | いやく | free translation |
逐語訳 | ちくごやく | word-for-word translation |
原文 | げんぶん | original text |
訳文 | やくぶん | translated text |
意味 | いみ | meaning |
解釈 | かいしゃく | interpretation |
文脈 | ぶんみゃく | context |
誤訳 | ごやく | mistranslation |
自然 | しぜん | natural |
不自然 | ふしぜん | unnatural |
対応 | たいおう | correspondence |
置き換える | おきかえる | to replace |
調整 | ちょうせい | adjustment |
省略 | しょうりゃく | omission |
補う | おぎなう | to supplement |
一致 | いっち | match,agreement |
対訳 | たいやく | parallel translation |
翻案 | ほんあん | adaptation |
再現 | さいげん | reproduction |
忠実 | ちゅうじつ | faithful |
意図 | いと | intention |
同時通訳 | どうじつうやく | simultaneous interpreting |
逐次通訳 | ちくじつうやく | consecutive interpreting |
専門用語 | せんもんようご | technical term |
訳語 | やくご | translated term |
翻訳者 | ほんやくしゃ | translator |
通訳者 | つうやくしゃ | interpreter |
校正 | こうせい | proofreading |
品質 | ひんしつ | quality |
等価 | とうか | equivalence |
変換 | へんかん | conversion |