恨むらくは【うらむらくは】
- I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but
expressions (phrases, clauses, etc.); adverb (fukushi)
Forms
Generated definitions (experimental)
- I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but
This phrase is typically used to express a feeling of regret or sorrow before delivering disappointing news or when conveying an apology. It sets a tone of empathy or sadness before the main message.
Generated collocations (experimental)
うらむ恨むらくはもうしわけ申し訳ありませんI regret to say I'm sorryうらむ恨むらくはいうまでもなく言うまでもなくI feel terrible but it's needless to sayうらむ恨むらくはおわびお詫びもうしあげます申し上げますI regret to apologizeうらむ恨むらくはおどおどしていますI feel terrible but I'm nervousうらむ恨むらくはごめいわくご迷惑をおかけしますI regret that I have caused you troubleうらむ恨むらくはきぼう希望がなくてI feel terrible but there is no hopeうらむ恨むらくはきたいにこたえられなくて期待に応えられなくてI regret that I can't meet your expectations