lingaku
JPN
Search...
Press
Ctrl+K
Decks
Kanji
Grammar
Library
Sign In
Search...
Press
Ctrl+K
Loading
lingaku
Chinese
Premade Decks
Hanzi List
Grammar List
Acknowledgements
Japanese
Premade Decks
Kanji List
Grammar List
Acknowledgements
Support
Contact Us
© 2024, lingaku.com. Read our
Terms of Service
and
Privacy Policy
. Manage
Cookie Preferences
.
Words
Kanji
豊
作
【ほうさく】
noun (common) (futsuumeishi)
abundant harvest; bumper crop
Wiktionary definitions
(experimental)
めいし
名詞
のうさくもつ
農作物
が
が
ゆたか
豊か
に
に
みのり
実り
しゅうかく
収穫
が
が
おおい
多い
こと
こと
.
.
すぐれた
すぐれた
じんざい
人材
や
や
さくひん
作品
など
など
が
が
おおく
多く
でる
出る
こと
こと
.
.
Wiktionary
Example sentences
8 results
1.
まいとし
毎年
こむぎ
小麦
は
は
ほうさく
豊作
だ
だ
。
。
The wheat crop bears a good harvest every year.
Tatoeba
2.
ほうさく
豊作
で
で
べい
米
の
の
ねだん
値段
が
が
さがった
下がった
。
。
The good harvest brought down the price of rice.
Tatoeba
3.
べいさく
米作
は
は
ことし
今年
ほうさく
豊作
だ
だ
。
。
The rice crop is large this year.
Tatoeba
4.
ことし
今年
は
は
ほうさく
豊作
だった
だった
。
。
We have had a heavy crop this year.
Tatoeba
5.
ことし
今年
は
は
ほうさく
豊作
の
の
みこみ
見込み
だ
だ
。
。
This year promises an abundant harvest.
Tatoeba
6.
ことし
今年
は
は
りんご
りんご
が
が
ほうさく
豊作
だった
だった
。
。
There has been a good apple harvest this year.
Tatoeba
7.
ことし
今年
の
の
ほうさく
豊作
が
が
きょねん
去年
の
の
ふさく
不作
を
を
うめあわせる
埋め合わせる
だろう
だろう
。
。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
Tatoeba
8.
この
この
こうてん
好天
が
が
つづけば
続けば
ほうさく
豊作
に
に
なる
なる
だろう
だろう
。
。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
Tatoeba
豊
作
【ほうさく】
noun (common) (futsuumeishi)
abundant harvest; bumper crop
Wiktionary definitions
(experimental)
めいし
名詞
のうさくもつ
農作物
が
が
ゆたか
豊か
に
に
みのり
実り
しゅうかく
収穫
が
が
おおい
多い
こと
こと
.
.
すぐれた
すぐれた
じんざい
人材
や
や
さくひん
作品
など
など
が
が
おおく
多く
でる
出る
こと
こと
.
.
Wiktionary
Example sentences
8 results
1.
まいとし
毎年
こむぎ
小麦
は
は
ほうさく
豊作
だ
だ
。
。
The wheat crop bears a good harvest every year.
Tatoeba
2.
ほうさく
豊作
で
で
べい
米
の
の
ねだん
値段
が
が
さがった
下がった
。
。
The good harvest brought down the price of rice.
Tatoeba
3.
べいさく
米作
は
は
ことし
今年
ほうさく
豊作
だ
だ
。
。
The rice crop is large this year.
Tatoeba
4.
ことし
今年
は
は
ほうさく
豊作
だった
だった
。
。
We have had a heavy crop this year.
Tatoeba
5.
ことし
今年
は
は
ほうさく
豊作
の
の
みこみ
見込み
だ
だ
。
。
This year promises an abundant harvest.
Tatoeba
6.
ことし
今年
は
は
りんご
りんご
が
が
ほうさく
豊作
だった
だった
。
。
There has been a good apple harvest this year.
Tatoeba
7.
ことし
今年
の
の
ほうさく
豊作
が
が
きょねん
去年
の
の
ふさく
不作
を
を
うめあわせる
埋め合わせる
だろう
だろう
。
。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
Tatoeba
8.
この
この
こうてん
好天
が
が
つづけば
続けば
ほうさく
豊作
に
に
なる
なる
だろう
だろう
。
。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
Tatoeba
豊
N2
5
意
bountiful
;
excellent
;
rich
訓
ゆた.か
、
とよ
音
ホウ
、
ブ
名
て
、
で
、
と
、
ひろし
、
ふう
、
ぶん
、
ほ
、
ゆたか
Details
作
N4
2
意
make
;
production
;
prepare
;
build
訓
つく.る
、
つく.り
、
-づく.り
音
サク
、
サ
名
くり
、
さか
、
さっ
、
づくり
、
とも
、
なお
、
はぎ
、
まさか
Details