おじゃまします

    expressions (phrases, clauses, etc.)
  1. please excuse the intrusion; I'm coming ingreeting used when entering someone's home
Forms
  • おじゃまします
  • おじゃまします
  • おじゃまします
Generated word frames (experimental)
きごう[きごう]きごう[きごう]
[Person] intrudes into [Place]
[Person] intrudes on [Another Person]
My older brother intrudes on my sister.
きごう[きごう]きごう[きごう]
[Person] intrudes in [Situation]
きごう[きごう]きごう[きごう]
[Person] intrudes at [Time]
Generated definitions (experimental)
  1. please excuse the intrusion; I'm coming in
  2. This phrase is commonly used when entering someone's home or personal space as a polite way to acknowledge that you may be interrupting or intruding on their privacy. It expresses respect and consideration for the host.
    When entering my friend's house, I say, "please excuse the intrusion."
Generated collocations (experimental)
please excuse the intrusion; I'm coming inthank you for having me (after leaving)きごうMay I come in?to intrude; to visitI humbly intrude (formal way of saying "thank you for having me")to become a nuisanceto casually drop byI'm sorry for the intrusionto often intrude (visit)to drop by a friend's place
Generated related terms (experimental)
おじゃまします
A polite expression used when entering someone’s home, indicating that one is intruding but does so respectfully.
"Excuse me for intruding, please forgive me."
ほうもん
Refers to a visit, often implying going to see someone at their home or somewhere else.
はいる
Means "to enter"; a more general term used for entering any space.
たちよる
Means "to stop by" or "to drop in," usually for a short visit.
かんげいします
Means "to welcome," indicating a hospitable reception for guests or visitors.
しつれいします
Means "excuse me" or "I’m being rude," often used when leaving or interrupting.
Excuse me for interrupting during the class.
Wiktionary definitions (experimental)
  1. .