lingaku
JPN
Search...
Press
Ctrl+K
Decks
Kanji
Grammar
Library
Sign In
Search...
Press
Ctrl+K
Loading
lingaku
Chinese
Premade Decks
Hanzi List
Grammar List
Acknowledgements
Japanese
Premade Decks
Kanji List
Grammar List
Acknowledgements
Support
Contact Us
© 2024, lingaku.com. Read our
Terms of Service
and
Privacy Policy
. Manage
Cookie Preferences
.
Words
Kanji
帰
す
【かえす】
Godan verb with 'su' ending; transitive verb
to send (someone) back; to send (someone) home
see also
返す
Other forms
還
す
【かえす】
Example sentences
18 results
1.
けが
けが
を
を
ちりょう
治療
して
して
もらった
もらった
とら
トラ
は
は
、
、
むらびと
村人
たち
たち
の
の
て
手
で
で
ぶじ
無事
、
、
ほごく
保護区
に
に
かえされた
帰された
。
。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
Tatoeba
2.
ながねん
長年
の
の
どりょく
努力
が
が
うゆうにかえし
烏有に帰し
た
た
。
。
Years of effort came to nothing.
Tatoeba
3.
かのじょ
彼女
の
の
すべて
すべて
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
All her efforts culminated in failure.
Tatoeba
4.
かれ
彼
は
は
もう
もう
いちど
一度
くりかえして
繰りかえして
いった
言った
。
。
He repeated it again.
Tatoeba
5.
かれ
彼
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Nothing has resulted from his efforts.
Tatoeba
6.
かれ
彼
の
の
どりょく
努力
は
は
すべて
すべて
みずのあわ
水の泡
に
に
かえした
帰した
。
。
All his endeavors ended in failure.
Tatoeba
7.
かれ
彼
の
の
みす
ミス
が
が
その
その
けいかく
計画
を
を
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
His error brought the project to nothing.
Tatoeba
8.
はる
春
に
に
なる
なる
と
と
はたけ
畑
を
を
ほりかえして
ほりかえして
しゅをまき
種をまき
ます
ます
。
。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
Tatoeba
9.
じでん
自伝
の
の
なか
中
で
で
かれ
彼
は
は
くりかえし
くりかえし
ふこう
不幸
な
な
しょうねん
少年
じだい
時代
に
に
げんきゅう
言及
している
している
。
。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
Tatoeba
10.
わたしたち
私たち
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Nothing has resulted from our efforts.
Tatoeba
11.
ようするに
ようするに
わたしたち
私たち
の
の
どりょく
努力
は
は
すべて
すべて
む
無
に
に
かえした
帰した
。
。
In short, all our efforts resulted in nothing.
Tatoeba
12.
めんちょう
めん鳥
が
が
ひな
ひな
を
を
かえしている
かえしている
。
。
The hen is hatching her chicks.
Tatoeba
13.
その
その
めんどり
めんどり
は
は
ごこ
5個
の
の
たまご
卵
を
を
かえした
かえした
。
。
The hen hatched five eggs.
Tatoeba
14.
きんぐ
キング
ぼくし
牧師
が
が
けんしんてき
献身的
に
に
ちからをつくし
力を尽くし
た
た
もの
もの
すべて
すべて
が
が
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
か
か
の
の
ように
ように
おもわれた
思われた
。
。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
Tatoeba
15.
とむ
トム
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Tom's efforts came to nothing.
Tatoeba
16.
そこ
そこ
へ
へ
かえさない
かえさない
で
で
。
。
Don't make me go back there.
Tatoeba
17.
そこ
そこ
へ
へ
かえさない
かえさない
で
で
ください
ください
。
。
Please don't make me go back there.
Tatoeba
18.
ひ
火
は
は
むら
村
ぜんたい
全体
を
を
かいじん
灰燼
に
に
かえした
帰した
。
。
The fire reduced the whole village to ashes.
Tatoeba
帰
す
【かえす】
Godan verb with 'su' ending; transitive verb
to send (someone) back; to send (someone) home
see also
返す
Other forms
還
す
【かえす】
Example sentences
18 results
1.
けが
けが
を
を
ちりょう
治療
して
して
もらった
もらった
とら
トラ
は
は
、
、
むらびと
村人
たち
たち
の
の
て
手
で
で
ぶじ
無事
、
、
ほごく
保護区
に
に
かえされた
帰された
。
。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
Tatoeba
2.
ながねん
長年
の
の
どりょく
努力
が
が
うゆうにかえし
烏有に帰し
た
た
。
。
Years of effort came to nothing.
Tatoeba
3.
かのじょ
彼女
の
の
すべて
すべて
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
All her efforts culminated in failure.
Tatoeba
4.
かれ
彼
は
は
もう
もう
いちど
一度
くりかえして
繰りかえして
いった
言った
。
。
He repeated it again.
Tatoeba
5.
かれ
彼
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Nothing has resulted from his efforts.
Tatoeba
6.
かれ
彼
の
の
どりょく
努力
は
は
すべて
すべて
みずのあわ
水の泡
に
に
かえした
帰した
。
。
All his endeavors ended in failure.
Tatoeba
7.
かれ
彼
の
の
みす
ミス
が
が
その
その
けいかく
計画
を
を
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
His error brought the project to nothing.
Tatoeba
8.
はる
春
に
に
なる
なる
と
と
はたけ
畑
を
を
ほりかえして
ほりかえして
しゅをまき
種をまき
ます
ます
。
。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
Tatoeba
9.
じでん
自伝
の
の
なか
中
で
で
かれ
彼
は
は
くりかえし
くりかえし
ふこう
不幸
な
な
しょうねん
少年
じだい
時代
に
に
げんきゅう
言及
している
している
。
。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
Tatoeba
10.
わたしたち
私たち
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Nothing has resulted from our efforts.
Tatoeba
11.
ようするに
ようするに
わたしたち
私たち
の
の
どりょく
努力
は
は
すべて
すべて
む
無
に
に
かえした
帰した
。
。
In short, all our efforts resulted in nothing.
Tatoeba
12.
めんちょう
めん鳥
が
が
ひな
ひな
を
を
かえしている
かえしている
。
。
The hen is hatching her chicks.
Tatoeba
13.
その
その
めんどり
めんどり
は
は
ごこ
5個
の
の
たまご
卵
を
を
かえした
かえした
。
。
The hen hatched five eggs.
Tatoeba
14.
きんぐ
キング
ぼくし
牧師
が
が
けんしんてき
献身的
に
に
ちからをつくし
力を尽くし
た
た
もの
もの
すべて
すべて
が
が
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
か
か
の
の
ように
ように
おもわれた
思われた
。
。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
Tatoeba
15.
とむ
トム
の
の
どりょく
努力
は
は
すいほうにかえし
水泡に帰し
た
た
。
。
Tom's efforts came to nothing.
Tatoeba
16.
そこ
そこ
へ
へ
かえさない
かえさない
で
で
。
。
Don't make me go back there.
Tatoeba
17.
そこ
そこ
へ
へ
かえさない
かえさない
で
で
ください
ください
。
。
Please don't make me go back there.
Tatoeba
18.
ひ
火
は
は
むら
村
ぜんたい
全体
を
を
かいじん
灰燼
に
に
かえした
帰した
。
。
The fire reduced the whole village to ashes.
Tatoeba
帰
N4
2
意
homecoming
;
arrive at
;
lead to
;
result in
訓
かえ.る
、
かえ.す
、
おく.る
、
とつ.ぐ
音
キ
Details
還
N1
常用
意
send back
;
return
訓
かえ.る
音
カン
Details