糧【かて】
Frequency rank: 8,189. – 8,203.
- food; provisions
- nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragementonly applies to かて
noun (common) (futsuumeishi)
Forms
- 糧【かて】【りょう】【かりて】Frequency rank: 8,189. – 8,203.
- 粮【かて】【りょう】【かりて】
- かて
- りょうFrequency rank: 27,390. – 27,616.
- かりて
Generated definitions (experimental)
- food; provisions
- nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement
This word refers to any form of food or provisions that provide sustenance for the body.
In this context, it conveys the idea of nourishment or encouragement that sustains a person's life, whether it be mental, spiritual, or emotional.
Generated collocations (experimental)
かて糧をうる得るto obtain sustenanceせいしんてき精神的なかて糧spiritual nourishmentひびのかて日々の糧daily provisionsこころのかて心の糧food for the soulかて糧にするto make something a source of sustenanceじんせい人生のかて糧nourishment for lifeじこけいはつ自己啓発のかて糧nourishment for self-improvementちしき知識のかて糧nourishment of knowledgeあいじょう愛情のかて糧nourishment of loveかて糧としてうけいれる受け入れるto accept as sustenance
Example sentences
6 results
5. われら我らにきょう今日もひびのかて日々の糧をおあたえください与えください。われら我らのおいめ負い目をおゆるし許しください。われわれ我々も、われら我らにおいめ負い目のあるもの者たちをゆるします許します。
Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
6. てん天におられるわたしたちのちち父よ、みな名がせい聖とされますように。みくにみ国がきます来ますように。みこころがてん天におこなわれる行われるとおりち地にもおこなわれます行われますように。わたしたちのひごと日ごとのかて糧をきょう今日もおあたえください与えください。わたしたちのつみ罪をおゆるしください。わたしたちもひと人をゆるします。わたしたちをゆうわく誘惑におちいらせず、あく悪からおすくい救いください。くに国とちから力とえいこう栄光は、えいえん永遠にあなたのものです。きごう[ああめんアーメンきごう]
Our Father in the heavens, your name shall be holy. Thy kingdom come. May your will be done on earth as it is done in heaven. Please give us our daily bread today as well. Please forgive us our sins. We also forgive men. Please do not tempt us, Please save us from evil. The country, power and glory are yours forever. [Amen]