つまり
Frequency rank: 315.
- that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) meansword usually written using kana alone
- in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basicallyword usually written using kana alone
- clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockageword usually written using kana alone
- shrinkageword usually written using kana alone
- end; conclusionword usually written using kana alonesee also とどのつまり
- dead end; cornerword usually written using kana alonearchaism
- distress; being at the end of one's ropeword usually written using kana alonearchaism
adverb (fukushi)
noun (common) (futsuumeishi)
Forms
Generated definitions (experimental)
- that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means
- in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically
- clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage
- shrinkage
- end; conclusion
- dead end; corner
- distress; being at the end of one's rope
This meaning is used to clarify or restate something previously said. It introduces a rephrasing or elaboration.
He said he can't come today. That is to say, he is on a trip.
This usage is employed when summarizing or drawing a conclusion from information presented earlier. It emphasizes the essence of a discussion.
His plan is complicated. In short, it will be good if it succeeds.
This meaning refers to a physical obstruction that prevents normal flow or progress. It can be used in contexts related to pipes, roads, or congested situations.
This term is used to indicate a reduction in size, volume, quantity, or extent. It can refer to physical items or abstract concepts.
This meaning signifies the final part of something, often in the context of a discussion, story, or process.
This refers to a location where progress cannot be made further, often used metaphorically to describe situations with no viable options.
This road is a dead end. Let's turn back.
This usage describes a state of extreme emotional strain or trouble, often indicating a sense of hopelessness or desperation.
Generated collocations (experimental)
つまり、こういうことだthat is to say, this is the situationつまり、ようするに要するにin short, ultimatelyつまり、いいかえれば言い換えればin other words, to put it differentlyつまり、じかん時間がないthat means (you have) no timeつまり、そういうことだthat means, that's how it isけつろん結論としてつまりto sum up, in conclusionつまりはbasically, that is to sayだからつまりtherefore, that is to sayつまり、こまっている困っているthis means (I am) in distressつまり、いきどまり行き止まりthis means it's a dead endつまり、そういうわけだin the end, that's why it is so
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
77 results
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
4. つまり、いくつかのじゅう銃は、ぼうはつ暴発きごう(たとえば例えばおとされた落とされたとき時きごう)をふせぐ防ぐためにすぐれた優れたあんぜん安全きこう機構をもっています持っていますがそうでないじゅう銃もおおい多いのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
9. ろうどう労働はけいざいめん経済面のりえき利益、つまりきゅうりょう給料をえる選るのにひつよう必要なだけでなく、しゃかいてき社会的および及びしんりてき心理的よっきゅう欲求、つまり、しゃかい社会のりえき利益のためになんか何かをしているというかんじ感じをいだく抱くためにも、ひつよう必要なのである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
10. よい良いしんぶんきしゃ新聞記者は、どんなにゅうすニュースげん源からも、つまり、しゅっしょ出所ふめい不明がた型のにゅうすニュースげん源からも、まなびとれる学びとれるものはなんでもりよう利用する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
The question is this: who called her on the phone?
My father studies astronomy, or the science of stars.
She invited two of her classmates - Jane and Mary.
She met him the day before, that is to say May fifth.
They are leaving in three days, that is to say June 10th.
He will be back a week from today, that is, on December 10.
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.