Frequency rank: 7,395. – 7,403.
- form (as opposed to substance)
- format; form; style; manner
- formality; form
- mode; formphilosophy
- form (bilinear, quadratic, etc.)mathematics
noun (common) (futsuumeishi)
Forms
Generated definitions (experimental)
- form (as opposed to substance)
- format; form; style; manner
- formality; form
- mode; form
- form (bilinear, quadratic, etc.)
This meaning refers to the outward appearance or structure of something, distinguishing it from the actual content or essence.
This usage encompasses the specific arrangement or style of something, often indicating a prescribed method of doing things.
The format of this report must follow the school's instructions.
The style of yesterday's presentation was very intriguing.
Here, it refers to the conventional aspects of behavior or situations that adhere to established protocols or customs.
She is accustomed to formal situations.
This meaning indicates a specific way or method of operation, often in relation to functionality or process.
That device can switch to energy-saving mode.
This refers to a mathematical or technical structure, indicating a specific representation of equations or functions.
Generated collocations (experimental)
けいしき形式をとる取るto take formけいしき形式のちがい違いdifference in formせいしき正式なけいしき形式formal formatぶんしょ文書けいしき形式document formatかくしき格式のあるhaving formalityけいしきてき形式的なあいさつ挨拶formal greetingぶんしょう文章のけいしき形式writing formatけいしき形式をととのえる整えるto arrange the formけいしきてき形式的なかいぎ会議formal meetingいっぱんてき一般的なけいしき形式general formけいしき形式にあった合ったin accordance with the formatあたらしい新しいけいしき形式new formatけいしき形式にしたがう従うto follow the form
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
11 results
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
2. はなしをする話をすることでじぶん自分をさらけだす曝け出すことをおそれ恐れず、えいご英語でたにん他人としゃべるあらゆるきかい機会をとらえなさい。そうすればじきにけいしきはらない形式張らないかいわ会話のばめん場面できらく気楽になれるであろう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
4. にほんじん日本人がえいご英語をしゃべるばあい場合、ぱあてぃいパーティーとかしょうにんずう少人数のきさく気さくなあつまり集まりなどでのけいしきはらない形式張らないかいわ会話にたいおう対応するのがこんなん困難であることがよくある。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
The question of how to establish the optimal formula is still open.