Frequency rank: 3,712. – 3,719.
- master (of a house, shop, etc.)from Sanskrit "dāna"
- husbandfamiliar language
- sir; boss; master; governorused to address a male patron, customer, or person of high status
- patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddysee also パトロン
- alms; almsgiving; almsgiverBuddhismorig. meaning; usu. written as 檀那see also 檀越 and 檀家
noun (common) (futsuumeishi)
Forms
Generated definitions (experimental)
- master (of a house, shop, etc.)
- husband
- sir; boss; master; governor
- patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy
- alms; almsgiving; almsgiver
This usage refers to a person who has authority or ownership over a household or a business. It highlights a position of control or responsibility.
In this context, it signifies a male partner in a marriage, emphasizing a personal and familial relationship.
My husband has come home from work.
This meaning is used to express respect or to refer to someone in a position of authority, often in formal or hierarchical contexts.
This refers to a man who provides financial support to a woman in exchange for companionship or services, often in a social or intimate arrangement.
She has a patron.
This usage pertains to charitable giving or donations to those in need, often reflecting acts of kindness or philanthropy.
Generated collocations (experimental)
だんな旦那きごう(だんなきごう)master (of a house, shop, etc.)だんな旦那になるto become a husbandだんな旦那さんreferring to a husband (polite form)ゆうふく裕福なだんな旦那wealthy master; affluent husbandだんな旦那をもつ持つto have a husbandだんな旦那につかえる仕えるto serve the masterだんなさま旦那様respected husband; honored sirだんな旦那のこのみ好みthe master's preferenceだんな旦那としてas a husbandだんな旦那におかねお金をあげるto give money to the master
Wiktionary definitions (experimental)
- きごう「だんな檀那、だんな旦那きごう」のひらがなひょうきひらがな表記..
Example sentences
29 results
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
3. いま今はわたくし私のだんなさんとなったかれ彼とはめえるメールでしりあい知り合い、ひょんなことでつきあう付き合うようになってからいっかげつ1ヶ月もしないうちにあれよあれよとわたしたち私たちはけっこん結婚するけっしん決心をしました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married.
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
That ugly butcher resembles that fictional monster.
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
The way my husband likes onigiri is extremely unusual. You first mix rice with one bag of unflavoured katsuobushi, then you grab some salt with your hands and squeeze it to shape.
She divorced her good-for-nothing husband because she was disgusted with him.
I heard that Mary has been arrested for killing her husband.