払う【はらう】
Frequency rank: 1,360. – 1,361.
- to pay (e.g. money, bill)
- to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
- to drive away (e.g. one's competitors)
- to sell off (something unneeded); to dispose of
- to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
- to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
- to move out (of one's own place); to vacate
- to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
- to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
- to reset (an abacus)
Godan verb with 'u' ending; transitive verb
Forms
- 払う【はらう】Frequency rank: 1,360. – 1,361.
- はらうFrequency rank: 28,209. – 28,410.
Generated definitions (experimental)
- to pay (e.g. money, bill)
- to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
- to drive away (e.g. one's competitors)
- to sell off (something unneeded); to dispose of
- to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
- to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
- to move out (of one's own place); to vacate
- to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
- to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
- to reset (an abacus)
This meaning refers to the act of giving money in exchange for goods or services, typically used in financial or transactional contexts.
He paid the bill.
This meaning involves the action of removing something from a surface or clearing something away, often used in a physical or metaphorical sense.
This usage implies causing competitors to retreat or leave, often used in business or competitive contexts.
This meaning relates to the action of getting rid of unnecessary items or selling them, usually in the context of decluttering or downsizing.
This meaning is about demonstrating a level of attention or respect toward someone or something, often in social or emotional contexts.
This sense indicates the act of exerting energy or effort towards achieving something, often emphasizing personal commitment or sacrifice.
This meaning refers to the act of leaving a residence or personal space, often related to relocation or changing living situations.
This usage indicates the action of brushing or pushing something aside, often used in a physical context related to movement.
This meaning involves a specific technique in calligraphy, where broad, fluid movements create artistic strokes.
This usage refers to the action of reconfiguring an abacus for use, particularly in the context of calculating or teaching mathematics.
Generated collocations (experimental)
はらう払うきごう(はらうきごう)to pay (e.g. money, bill)おかねお金をはらう払うto pay moneyせいきゅうしょ請求書をはらう払うto pay a billはらう払うべききんがく金額amount to be paidちゅういをはらう注意を払うto pay attentionけいいをはらう敬意を払うto show respectどりょく努力をはらう払うto make an effortしはらい支払いをすませる済ませるto complete a paymentぜいきん税金をはらう払うto pay taxesやちん家賃をはらう払うto pay rentせいそう清掃ひ費をはらう払うto pay cleaning feesぎむ義務をはらう払うto fulfill an obligationはらった払ったおかねお金のへんきん返金refund of paid moneyはらう払うたいしょう対象target to be paidかかりいん係員にはらう払うto pay the staffじかん時間をはらう払うto invest timeぶらさがったぶら下がったものをはらう払うto brush off hanging objectsきょうごう競合をはらう払うto drive away competitorsふるい古いもの物をはらう払うto sell off old itemsいらないものをはらう払うto dispose of unnecessary thingsいえ家をはらう払うto move out of a houseふで筆をはらう払うto make a sweeping stroke with a brushおれいお礼をはらう払うto give thanks
Example sentences
395 results
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
All subscriptions must be paid before the end of this year.
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
It is sad to have to part with my mother's old furniture.