弾む【はずむ】
Frequency rank: 5,702. – 5,709.
- to spring; to bound; to bounce
- to be stimulated; to be encouraged; to get lively
- to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.)
- to breathe hard; to pant; to be out of breathsee also 息が弾む【いきがはずむ】
Godan verb with 'mu' ending; intransitive verb
Godan verb with 'mu' ending; transitive verb
Godan verb with 'mu' ending; intransitive verb
Forms
Generated definitions (experimental)
- to spring; to bound; to bounce
- to be stimulated; to be encouraged; to get lively
- to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.)
- to breathe hard; to pant; to be out of breath
This meaning refers to a physical action where something moves in a lively, energetic manner. It can describe the motion of objects or even metaphorically describe someone's enthusiasm.
The ball is bouncing.
The children are bouncing around while playing.
This meaning emphasizes a change in someone's emotional or mental state, where they feel energized or motivated. It can refer to reactions to various stimuli, such as excitement or encouragement.
This usage indicates a willingness to spend money freely or generously. It often implies lavishness and can be associated with enjoyment or celebration.
This meaning is used when describing a physical state resulting from exertion, often indicating fatigue or a quickened heartbeat. It signifies a response to physical activity that exceeds normal breathing rates.
Generated collocations (experimental)
はずむ弾むこえ声lively voiceこころがはずむ心が弾むheart feels livelyあし足がはずむ弾むfeet springはずむ弾むようなわらい笑いjoyful laughterはずむ弾むこころ心bouncy heartおかねお金をはずむ弾むto spend money liberallyはずむ弾むこきゅう呼吸panting breathはずむ弾むりずむリズムbouncy rhythmかいわ会話がはずむ弾むconversation picks upきたい期待にこころがはずむ心が弾むheart leaps with expectationこどもたち子供たちがはずむ弾むchildren are bouncing around
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
8 results
6. きごう「かえる帰るのおそかった遅かったねきごう」きごう「それがね、いえ家へかえる帰るとちゅう途中、むかし昔のともだち友達にばったりバッタリあっちゃって会っちゃってさ、はなし話がはずんで弾んでこんなじかん時間になっちゃったきごう」きごう「おなかお腹すいたきごう」きごう「わかった。わかった。すぐつくる作るからきごう」
"You're late back today." "Yeah... I got caught up in a conversation when I met an old friend on the way back and now look at the time!" "I'm hungry." "I know, I know. I'll get straight to making it now."
7. ちゅうがくせい中学生のころ頃に、あるせらぴすとセラピストのじょせい女性のほう方とはなした話したあと後、すごくはなし話がはずんだ弾んだからきごう「これはみゃくあり脈ありきごう」っておもって思って、きすキスしようとしたんだ。そしたらきごう「やめなさいきごう」ってつめたく冷たくあしらわれた。きごう「おれ俺ってばかバカだよなきごう」ってつうかん痛感したしゅんかん瞬間でした。
When I was in middle school, I was talking with my therapist, and we had such a great talk that I thought "Maybe there's something between us", and I tried to get a kiss. But she gave me the cold shoulder and told me to stop. It was at this moment I knew I had screwed up.
8. ちゅうがっこう中学校のとき時に、あるせらぴすとセラピストのじょせい女性のほう方とはなした話したあと後、すごくはなし話がはずんだ弾んだからとつじょ突如きごう「これはみゃくあり脈ありきごう」っておもって思って、きすキスしようとしたんだ。そしたらきごう「やめなさいきごう」っておこられた怒られた。そのごその後、つぎ次のじゅぎょう授業にむかい向かいながら、すごくはずかしく恥ずかしくなった。
In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's a chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.