砕ける【くだける】
Frequency rank: 3,062. – 3,064.
- to break (into pieces); to be broken; to be smashed
- to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight)
- to become less formal; to throw off reserve; to become affablesee also くだけた
- to become easy to understand (e.g. a story)see also くだけた
- to be worried
Ichidan verb; intransitive verb
Forms
Generated word frames (experimental)
When [Object] breaks, [Situation] changes
[Style] becomes less formal
[Emotion] crumbles
Generated definitions (experimental)
- to break (into pieces); to be broken; to be smashed
- to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight)
- to become less formal; to throw off reserve; to become affable
- to become easy to understand (e.g. a story)
- to be worried
This meaning refers to the physical action of something breaking into fragments or becoming damaged.
This meaning describes a decline in physical structure or emotional state, indicating that something is falling apart or losing strength.
This meaning pertains to a person becoming more relaxed and friendly, often related to social behavior and communication.
This meaning indicates that something, such as a story or concept, has been simplified or clarified, making it easier for others to grasp.
This meaning conveys a sense of anxiety or concern about a situation or outcome.
Generated collocations (experimental)
くだけた砕けたこえ声broken voiceくだけて砕けてはなす話すto speak casuallyくだけた砕けたひょうげん表現casual expressionくだける砕けることなくwithout breakingくだけた砕けたえがお笑顔broken smileくだけた砕けたかんけい関係deteriorated relationshipくだけた砕けたこころ心broken heartくだけた砕けたじょうだん冗談silly jokeくだけている砕けているto be brokenくだけた砕けたことば言葉simple wordsこころ心がくだける砕けるto feel heartbrokenくだけて砕けてりかい理解できるto be easy to understandくだけた砕けたふんいき雰囲気casual atmosphere
Generated related terms (experimental)
くだける砕ける【くだける】
Refers to breaking into pieces or being smashed, often used in both physical and metaphorical contexts.
こわれる壊れる【こわれる】
Refers to something breaking down or becoming unusable, generally applied to objects and systems.
くずれる崩れる【くずれる】
Refers to collapsing, crumbling, or falling apart; can apply to physical structures or plans.
ゆるむ緩む【ゆるむ】
Refers to loosening or becoming less tight, often in terms of tension or formality.
やわらぐ和らぐ【やわらぐ】
Refers to softening or easing, often used to describe emotions or tensions.
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
18 results
1. どうし動詞へるぷhelpはつうtoふていし不定詞・げんけいふていし原形不定詞のりょうほう両方をとりますが、くだけたぶんたい文体ではげんけいふていし原形不定詞がおおい多いとされており、このれいぶん例文でもそれがつかわれています使われています。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
The front windshield of a car was smashed to pieces.
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
The tile which fell from the roof broke into pieces.
15. そして、そういいながら、じぶん自分をゆうわく誘惑したおとこ男、じょうだん戯談のようにいいよった寄ったおっと夫のどうりょう同僚のひとり一人、て手をにぎった握ったかいしゃ会社のかちょう課長、よって酔ってせっぷん接吻をしようとしたしんぞく親族のおとこ男などを、くだけたかがみ鏡にうつっている写っているきおく記憶のように、きらきらと、ひらめかせた閃かせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.
The powerful fighter struck the wall of rock with both hands, smashing it into pieces.