様【ざま】
Frequency rank: 53.
- mess; sorry state; plight; sad sightderogatoryword usually written using kana alone
- -ways; -wardsindicates direction
- in the act of ...; just as one is ...after the -masu stem of a verb
- manner of ...; way of ...after the -masu stem of a verbsee also 様【さま】
noun (common) (futsuumeishi)
suffix
Forms
Generated definitions (experimental)
- mess; sorry state; plight; sad sight
- -ways; -wards
- in the act of ...; just as one is ...
- manner of ...; way of ...
This meaning refers to a situation or condition that is undesirable or unfortunate, often highlighting a negative aspect.
This usage denotes a direction or manner of doing something, commonly used in compound nouns or adverbs.
This meaning is used to indicate that something is happening at the exact moment or in the process of occurring.
This usage refers to a specific method or style in which something is done.
Generated collocations (experimental)
ようす様子きごう(ようすきごう)appearance; state; conditionこのさまこの様をみてください見てくださいplease look at this sorry stateふきげん不機嫌なよう様sullen demeanorひと人のよう様manner of a personさま様をみせる見せるto show a mannerわるい悪いさま様sad sightさま様をかえる変えるto change one's way (of doing something)ようになる様になるto be in a certain state; to turn intoようにする様にするto behave in a certain wayさま様をするto act in a mannerさま様がちがう違うthe manner is differentいかにもさま様to have the appearance of being (something)さまざま様々なきごう(さまざまなきごう)various; diverse
Example sentences
260 results
Will everyone please stick with it to the last moment.
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
15. はんぷてぃハンプティだんぷてぃダンプティ、かべ壁のうえ上にすわって座って、はんぷてぃハンプティだんぷてぃダンプティ、どしんドシンとおちた落ちた。おうさま王様のうま馬のみんなもおうさま王様のけらい家来のみんなもはんぷてぃハンプティをもとにもどせなかった元に戻せなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.