構う【かまう】
Frequency rank: 957.
- to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard forsee also 構わない
- to be an issue; to matter; to create inconvenience
- to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time withword usually written using kana alone
- to interfere with; to meddle in
- to tease
- to banish; to prohibitarchaism
Godan verb with 'u' ending
Godan verb with 'u' ending; intransitive verb
Godan verb with 'u' ending
Godan verb with 'u' ending; intransitive verb
Godan verb with 'u' ending; transitive verb
Forms
- 構う【かまう】Frequency rank: 957.
- かまうFrequency rank: 5,633. – 5,642.
Generated definitions (experimental)
- to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for
- to be an issue; to matter; to create inconvenience
- to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with
- to interfere with; to meddle in
- to tease
- to banish; to prohibit
This meaning is used when someone shows concern or consideration for others or a situation.
This meaning indicates that something is significant enough to affect a situation or cause trouble.
This meaning is about providing companionship or attention to someone, often in a caring manner.
When I look after the children, time flies by quickly.
This meaning is used when someone intrudes into someone else's affairs or situations, often in an unwanted way.
This meaning indicates playful teasing or mocking, often among friends or acquaintances.
This meaning is used in the context of forbidding someone from doing something or removing them from a place.
Generated collocations (experimental)
かまう構うことはないit's no trouble (to mind or care)ひと人のことをかまう構うto care about othersき気にかまう構うto be concerned about (something)かまわない構わないit doesn't matter (to mind)すき好きにかまう構うto tease playfullyこども子供をかまう構うto look after childrenおかまいお構いなくno need to mind (a polite expression)わたくし私のことをかまわないで構わないでdon't mind meあれこれかまう構うto meddle in various mattersかまいたくない構いたくないnot wanting to care or interfereかまって構ってちゃんsomeone who seeks attention (teasingly)
Wiktionary definitions (experimental)
Example sentences
192 results
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
4. ふつう普通は、あいでぃいidぞくせい属性とねえむnameぞくせい属性におなじ同じあたい値をわりあてます割り当てます。きごう(やくちゅう訳注きごう:ことなっていて異なっていてもかまわない構わないがべんぎ便宜じょう上おなじ同じあたい値をわりあてる割り当てるということ事きごう)
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.
He says what he thinks regardless of other people's feelings.